-
1 mouth
1. plural - mouths; noun1) (the opening in the head by which a human or animal eats and speaks or makes noises: What has the baby got in its mouth?) usta2) (the opening or entrance eg of a bottle, river etc: the mouth of the harbour.) ustje2. verb(to move the lips as if forming (words), but without making any sound: He mouthed the words to me so that no-one could overhear.) izgovarjati brez glasu, momljati- mouthful- mouth-organ
- mouthpiece
- mouthwash* * *I [maum]nounusta; gobec, smrček; žrelo (topa), grlo (steklenice), odprtina (cevi), vhod (v jamo); ustje (reke)slang ustenje, gobcanje; colloquially down in the mouth — žalosten, potrtfrom s.o.' s mouth — komu z jezika (vzeti)to have a big mouth — imeti dolg jezik, preveč govoriticolloquially to keep one's mouth shut — držati jezik za zobmito look a gift horse in the mouth — gledati podarjenemu konju na zobe, zmrdovati se nad darilomto make s.o. laugh on the wrong side of his mouth — odvaditi koga smehato make s.o.'s mouth water — delati komu skomineto put ( —ali place) words into s.o.'s mouth — položiti komu besede v usta; trditi da je kdo kaj rekelto take the bread out of s.o.'s mouth — spraviti koga ob zaslužekto take the words out of s.o.'s mouth — vzeti komu besedo iz ustuseless mouth — kdor jé, a ne delaII [mauð]1.transitive verbpompozno (afektirano) izgovarjati, uzgovoriti; dati v usta, jesti, žvečiti; dotakniti se z ustnicami; navajati konja na uzdo;2.intransitive verbafektirano govoriti; pačiti se (at komu) -
2 bore
[bo:]past tense; = bear I* * *I [bɔ:]nounizvrtina, luknja; kaliber, premer cevi; durgelj, svederII [bɔ:]1.transitive verbvrtati, prevrtati; kopati; izdolbsti; izriniti iz dirkalne steze; iztegovati glavo;2.intransitive verbvrtati, dolbsti, predretiIII [bɔ:]1.noundolgočasna, mučna zadeva; dolgočasnež, tečnež;2.transitive verbdolgočasiti, nadlegovatiIV [bɔ:]nounvdor plime v ustje rekeV [bɔ:]preteriteod bear -
3 embouchure
[ɔmbušúə]nounustje (reke); music položaj ustnic pri pihanju na pihala; ustnik (pihala) -
4 river
['rivə](a large stream of water flowing across country: The Thames is a river; the river Thames; the Hudson River; ( also adjective) a river animal.) reka- riverside* * *I [rívə]1.nounreka; potok (tudi figuratively); figuratively velika množinathe river Thames British English reka TemzaHudson River American reka Hudsonup the river — po reki (vodi) navzgor, proti vodito cross the river — iti čez reko, figuratively umretito sell s.o. down the river American slang popolnoma koga na cedilu pustiti, prevarati, izdati, zlorabitito send s.o. up the river American slang vtakniti koga v ječo, v zapor;2.adjectiverečniriver rat slang tat, ki deluje zlasti na rečnih bregovihII [rávə]nouncepilec (lesa, drv); kdor cepi, kolje, trga
См. также в других словарях:
ústje — a s (ū) 1. kraj, kjer se reka izliva v drugo reko, morje: pripluti do ustja; lijakasto, široko ustje / ustje reke 2. začetni ali končni del česa votlega, podolgovatega: ustje cevi, posode, steklenice; ustje dimnika, predora; ustje peči / ustje… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
déltast — a o prid. (ẹ̑) podoben trikotni obliki velike črke delta: deltasto ustje reke; deltasta krila letala ♦ anat. deltasta mišica parna ramenska mišica trikotne oblike … Slovar slovenskega knjižnega jezika
estuárij — a tudi estuár ja m (á) geogr. lijasto, z morsko vodo zalito ustje reke: London stoji ob estuariju Temze … Slovar slovenskega knjižnega jezika
lijákast — a o prid. (á) podoben lijaku: lijakaste grape; granate so izkopale lijakaste jame; zvrtati lijakasto luknjico / obleka z lijakastimi rokavi; lijakasto ustje reke ♦ bot. lijakasti cvet cvet z lijakasto podaljšanim cvetnim vencem lijákasto prisl.:… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
líjast — a o prid. (ȋ) knjiž. lijakast: granata je izkopala lijasto jamo / lijasto ustje reke líjasto prisl.: lijasto se zoževati … Slovar slovenskega knjižnega jezika
vráta — vrát s mn. (á) 1. odprtina v zidu, steni, ki omogoča dostop v notranjost česa: vrata vodijo na ulico, v kuhinjo; zazidati vrata; steči skozi vrata; soba ima dvoje vrat; za to omaro, za voz so vrata preozka; vrata avtobusa, vagona / glavna,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika